会员档案

斯钦巴图(蒙古族)

学术简历

  斯钦巴图,男,蒙古族,内蒙古巴林右旗人,文学博士, 常务理事。现为中国社会科学院民族文学研究所研究员,蒙古族文学研究室主任,中国社会科学院研究生院生院教授、博士生导师。代表性成果有 《<江格尔>与蒙古族宗教文化》、《蒙古史诗:从程式到隐喻》(专著)和 《史诗传统语境中的蒙古历史文献》、《图瓦<克孜尔>与蒙古<格斯尔>的比较研究》、· 《<那仁汗克布恩>史诗的程式比较》、《新疆卫拉特“江格尔”演唱传统》等论文。


  教育背景

  1995~1998

  中国社会科学院研究生院少数民族文学系 博士研究生

  专业:少数民族文学, 研究方向:中国北方民族史诗

  博士学位论文:《江格尔与蒙古族宗教文化》

  导师:仁钦道尔吉

  1985~1988

  中央民族学院少数民族语言文学系 硕士研究生

  专业:蒙古语言文学;研究方向:蒙古民间文学:1988年7月获得文学硕士学位

  硕士学位论文:《蒙古神话研究》

  导师:满都呼教授

  1981~1985

  中央民族学院少数民族语言文学系 本科

  专业:蒙古语言文学,1985年7月获得文学学士学位

  学士学位论文:《蒙古叙事民歌的形成与发展》

  论文导师:满都呼教授


  研究经历

  2000-2004

  中国社会科学院民族文学研究所 副研究员、蒙古族文学室副主任

  对卫拉特史诗继续进行研究

  翻译图瓦《克孜尔》并与蒙古《格斯尔》进行比较研究

  口传《格斯尔》文本进行研究

  具体负责民族文学研究所口头传统扎鲁特田野研究基地田野工作,对口头传统扎鲁特田野研究基地进行“胡仁•乌力格尔”田野调查

  1998 –2000

  中国社会科学院少数民族文学研究所 助理研究员

  对卫拉特史诗进行研究

  在新疆博尔塔拉进行口头传统田野调查

  1988 –1995

  新疆师范大学中文系任教,讲师

  给蒙古语言文学专业本科生讲授蒙古民间文学理论课

  讲授蒙汉、汉蒙翻译课程

  进行蒙古史诗研究并做田野调查

  蒙古神话研究


  田野经历

  1) 2006年7月8~7月28日,赴新疆维吾尔自治区和布克赛尔蒙古自治县和博尔塔拉蒙古自治州进行新疆卫拉特史诗传统田野调查。探访加•朱乃、贤吉米德、巴岱等部分江格尔奇。

  2) 2005年7月,11月——12月,赴青海省海西蒙古族藏族自治州进行青海蒙古族口头传统田野研究,走访民间祝颂词家、民间故事演述家、《格斯尔》史诗演唱艺人,采录了苏和、胡雅克图、尼玛、道丽格尔苏荣等艺人演唱的史诗、故事,近90盒磁带,拍摄了反映艺人们生活和演唱活动的近20个小时的录像资料,以及丰富而珍贵的图像资料。

  3) 2005年7月下旬至8月,到新疆阿勒泰地区布尔津县禾木哈纳斯乡,深入到当地蒙古族图瓦人社区,采访著名苏尔奇(楚尔奇)叶尔达西等民间艺人,并收集了大量的人类学、民俗学资料。

  4) 2004年2月、6月、10月、11月,到内蒙古扎鲁特旗进行胡仁•乌力格尔口头传统田野调查,先后访问20多位艺人,获得了大量第一手访谈资料,采录艺人们演唱的乌力格尔资料600多和磁带600多小时,录像95小时,田野民族志记录50万字。

  5) 2004年11月,到内蒙古科尔沁右翼中旗进行胡仁•乌力格尔口头传统田野调查

  6) 2000年,到新疆博尔塔拉进行卫拉特史诗田野调查

  7) 1996年,到新疆和布克赛尔蒙古自治县进行卫拉特史诗田野调查

  8) 1987年,到新疆博尔塔拉蒙古自治州进行蒙古民间文学田野调查


  重点项目承担

  1)2004年——2005年,中国社会科学院B类重大项目【胡仁•乌力格尔田野研究】课题主持人

  2)2003-2004民族文学研究所所级重点项目【图瓦《克孜尔》及其与蒙古《格斯尔的比较研究》】(个人项目);

  3)2003-2004国家社会科学基金项目【口传格斯尔研究】(集体项目)

  4)2002-2004中国社会科学院A类重大项目【中国史诗类型学】(集体项目);

  5)1999—2002民族文学研究所所级重点项目【卫拉特史诗研究》】(个人项目)


  访学研修情况

  2004年7月,赴蒙古国乌兰巴托市参加国际青年蒙古学者暑期讲习班

  2002年9月至2003年1月,赴蒙古国立大学学习,身份为高级访问学者,期间选修6门课程,举办1次学术讲座,题为《那仁汗克布恩史诗的原型问题》。


  学术资助获得与学术活动

  1) 2004年11月,获中国社会科学院B类重大项目的支持,到内蒙古通辽市扎鲁特旗、兴安盟科尔沁右翼中旗进行胡仁•乌力格尔田野调查。

  2) 2004年7——8月,本人赴蒙古国乌兰巴托市复制蒙古国科学院语言文学研究所口头文学与方言学实验室馆藏的胡仁•乌力格尔重要录音资料,得到民族文学研究所资助。

  3) 2004年7月,本人赴蒙古国乌兰巴托市参加国际青年蒙古学者暑期讲习班,获得民族文学研究所资助。

  4) 2004年6月,获得民族文学研究所田野研究基地项目资金支持,到扎鲁特旗举办“胡仁•乌力格尔演唱月”。

  5) 2004年5月——6月,获得“少数民族文学资料库”项目资助,在北京采录著名格斯尔奇、胡尔奇金巴扎木苏演唱的胡仁•乌力格尔。

  6) 2004年2月,获得民族文学研究所田野研究基地项目资助,前往内蒙古扎鲁特旗进行胡仁•乌力格尔田野调查。

  7) 2003年,本人设计并论证的个人研究课题“图瓦《克孜尔》及其与蒙古《格斯尔》的比较研究”获民族文学研究所所级重点项目的资助。

  8) 2003年,本人与斯钦孟和、格日勒扎布设计论证的“口传《格斯尔》研究”获得国家社科基金项目支持。

  9) 2003年,本人的学术专著《卫拉特史诗研究》获得中国社会科学院出版基金资助。

  10) 2002年,本人获得中国社会科学院A类重点项目“中国类型学研究”课题资助,推进卫拉特史诗的研究工作。

  11) 2002——2003年,本人获得国家留学基金资助,前往蒙古国立大学做高级访问学者。

  12) 2000年,获得民族文学研究所重点项目支持,到新疆博尔塔拉蒙古自治州进行蒙古史诗田野调查。

  13) 1999年,本人的专著《江格尔与蒙古族宗教文化》获得中国社会科学院出版基金资助。

  14) 1999年,本人设计论证的《卫拉特史诗研究》课题获得民族文学研究所重点项目资金支持。


  个人科研成果

  2006a

  史诗传统语境中的蒙古历史文献,Quaestiones Mongolorum Disputatae II ,Association for International Studies of Mongolian Culture, Tokyo 30. July 2006

  2006b

  关于研究边垣的《洪古尔》一书的几个问题,2006年9月中国《江格尔》国际学术讨论会论文

  2006c

  《江格尔》漫谈,《寻根》2006年第5期

  2006d

  江格尔——卫拉特蒙古英雄歌(合著,第一作者),中国科学探险2006年第三期

  2005a

  图瓦《克孜尔》与蒙古《格斯尔》的比较研究,内蒙古民族大学学报,2005年第4期

  2005b

  注重原文型艺人与自由发挥型艺人——胡尔奇类型研究(汉文),蒙古文学全国学术研讨会论文集,北京:中央民族大学,2005年10月。

  2004.a

  图瓦克孜尔故事与成吉思汗的传说

  Epic and Heroes in Minority Cultures of China,2004年7月

  2004b

  “《那仁汗克布恩》史诗因与结构分析——蒙古史诗双重结构和意义转换中一些母题的作用”(汉文),国际学术讨论会:面向新世纪的蒙古学:回顾与展望。北京:北京大学,2004年10月29——30日。《民族文学研究》

  2004c

  “图瓦《克孜尔》故事与蒙古文历史文献中关于成吉思汗征服西夏的记载”(汉文),国际学术讨论会:蒙古文文献国际研讨会。北京:中央民族大学,2004年5月2——4日。

  2004d

  “国内外著名江格尔奇”(汉文),《中国民族报》,2004年3月17日,

  2003a

  “《那仁汗克布恩》史诗中程式的特点”(汉文),《民族文学研究》,总第2号,2003(3),第~页。.

  2003b

  “图瓦《克孜尔》故事与成吉思汗传说”(蒙古文),《格斯尔》研究论文集,第~页,呼和浩特:内蒙古人民出版社,2003年。

  "A Tale from Epic Kezer and Its Relationship with Saga of Genghis Khan”. Collection of Papers on Geser, Inner-Mongolian University Press, 2003. Hohhot.

  2002

  “《那仁汗克布恩》史诗原型问题”(新蒙古文),《口头文学研究》,总第54期,乌兰巴托,2002年;

  "Epic Naran Khan khubegun and Historical Legends”. Studies in Oral Literature, No.54, 2002.

  2001

  《卫拉特蒙古古代文学研究史上的一座里程碑》,《金钥匙》,2001年第1期。

  2000

  关纪新主编:《中华史诗咏史诗本事》,与萨仁格日勒一起承担蒙古族部分。南宁:广西人民出版社,2000年1月第一版。

  "The Original Text and Meaning of China Epics," chapters of Monggol. Ed. by Guan Jixin. Nanning: Guangxi People Publishing House.

  1999a

  《江格尔与蒙古族宗教文化》,呼和浩特:内蒙古大学出版社,1999年。

  Epic Janggar and Mongols Religious Culture. Monograph, Inner-Mongolian University Press, 1999. Hohhot.

  1999b

  《江格尔汗宫与萨满教》,《民族文学研究》,1999(2)。

  “The Palace of Khan in Epic Janggar and Its Relationship with Shamanism”. Studies of Ethnic Literature, No.2,1999.

  1999c

  《洪古尔喝人血与萨满教》,《民间文化》,1999(4)。

  “Human Blood Drinking by Khonggor and Shamanism”. Folk Culture, No.4,1999.

  1996

  《蒙古史诗抢马母题的产生与发展》,《民族文学研究》,1996(3)。

  “On Origins and Development of Horse Robbery Motif in Mongolian Epic”. Studies of Ethnic Literature, No.3, 1996

  1995

  《那仁达赖可汗的两个儿子》史诗的原型问题(蒙古文),《卫拉特研究》,1995(3),第~页; “On Questions for Archetypes of Epic Narandalai Khan’s Two Sons”. Oirat Studies, No.3, 1995.

  1994

  《关于神话资料的几个问题》,《卫拉特研究》,1994(2),第~页。

  “On Questions of Mythological Research Data”, Oirat Studies, No.2, 1994.

  1992a

  蒙古神话研究三题(之一)——蒙古神话的产生与发展》,《卫拉特研究》,1992(2)。

  “Three Topics on Mongolian Mythology I: Origin and Development of Mongolian Epic”, Oirad Studies, No.2, 1992

  1992b

  《蒙古神话研究三题(之二)——蒙古神话的演变》,《Oirad研究》,1992年第4期。

  “Three Topics on Mongolian Mythology II: The Evolution of Mongolian Myths”, Oirad Studies, No.4, 1992

  1992c

  《蒙古神话研究三题(之三)——蒙古神话的价值》,《卫拉特研究》,1992年第4期。

  “Three Topics on Mongolian Mythology III: The Values of Mongolian Myths”, Oirad Studies, No.4, 1992

  1991

  《阿尔泰语民族树木崇拜概略》,《新疆师范大学学报》,1991年第1期。

  “Outline of Tree Cult Among Peoples Belonging To Altaic Language Family”. Jurnal of Xinjiang Normal University, No.1, 1991.

  1990

  《阿尔泰语民族神话树生母题与树木崇拜》,《卫拉特研究试探》,第~页,乌鲁木齐:新疆人民出版社,1990年。

  “Tree Birth Motif and Cult of Tree in Myths of Peoples Belonging to Altaic Language Family”. Probation to Oirad Studies, Xinjiang People’s Press, 1990.


  个人专著题录一

  《江格尔与蒙古族宗教文化》

  仁钦道尔吉、郎樱:《中国史诗研究前言》

  总页数:前言5页+正文286页(含后记);24.7万字。

  内蒙古大学出版社1999年8月第1版

  定价:20.00 ISBN 7-81074-014-8/I•5

  【概要】全书由绪论、上编、中编、下编、结论组成。

  《江格尔》与宗教的关系,历来为人们所关注,但研究得最不充分。本书分上编——《江格尔》演唱宗教民俗研究,中编——《江格尔》文本与萨满教,下编——《江格尔》与佛教等三个部分,首次专门而又系统地研究了《江格尔》与宗教的关系。

  上编从《江格尔》演唱的宗教民俗入手,研究史诗《江格尔》与萨满教祖先祭祀歌的种种关系,发现了《江格尔》序诗中与蒙古古代祖先祭祀歌、古突厥墓碑文在内容和形式上相似的部分主要集中在历数英雄平生所建伟大的征服业绩上,从而提出并论证了《江格尔》,尤其是其序诗起源于萨满教祖先祭祀歌的观点。书中提出《江格尔》序诗中赞颂江格尔可汗伟大的英雄业绩的内容是它的最原始的、最早产生的部分之一。而这一部分是作为古代祖先祭祀仪式中的祖先祭祀歌而被创作出来并作为祭祀仪式的有机部分而存在的。因此,在古代,整个演唱活动是以对祖先功勋的赞颂来祭祀祖先,以求得他们英灵的佑护为目的的。因此,它整个具有一种祭祀仪式的性质,史诗的演唱只不过是这种仪式中的一个环节。在这种情形下,仪式是必要的、重要的;史诗本身虽具有艺术审美的功能,但这功能则是次要的。在这里它的主要功能是表现人们对祖先神的宗教情感。但到后来,仪式和文本的主次关系发生了变化,它最初的宗教意义和仪式逐渐被淡化或转化,仪式成为次要的、附带性的,甚至是可有可无的东西,而演唱史诗则成为完全的艺术活动。

  中编专门探讨了萨满教对《江格尔》史诗文本的具体影响。这一部分从史诗中的宇宙三界的表现和角色的行为分析入手,提出作为蒙古原生形态的萨满教对史诗文本的影响是全方位的,它不仅为史诗艺人提供了足以让角色自由行动的广阔的舞台,而且为史诗艺人安排角色活动提供了宗教依据、民俗依据和道德依据,萨满教观念成为史诗艺人创作史诗的一个基本原则。

  下编则研究了佛教对史诗《江格尔》的影响与作用。通过具体分析史诗中萨满教宇宙和佛教宇宙的重叠、萨满教神人和佛教圣人的重叠现象,来说明了作为外来宗教的佛教在蒙古族信仰和精神领域获得统治地位的过程中,对史诗《江格尔》渗透的方式、程度和对史诗文本的某些改变以及在这个过程中同萨满教观念产生的矛盾冲突与妥协等等历史文化的有趣现象,同时还分析和评估了佛教寺院和喇嘛对《江格尔》的流传所做的贡献。

  【涉及学科】:文学理论 宗教学 文化学

  个人专著题录二

  《蒙古史诗:从程式到隐喻》

  仁钦道尔吉:《序》

  总页数:序4页+正文381页(含后记);32万字。

  民族出版社2006年11月第1版

  定价:25.00 ISBN 7-105 - 07911-8/I•1749(汉553)

  【概要】全书由绪论、第一章 新疆卫拉特史诗和青海卫拉特史诗、第二章 《那仁汗克布恩》史诗人物名称比较、第三章 《那仁汗克布恩》史诗主题比较、第四章 《那仁汗克布恩》史诗程式比较、第五章 文本与语境:来自传统深处的约束、第六章 《那仁汗克布恩》史诗隐喻结构、第七章:蒙古史诗传统与蒙古历史文献、附录:《那仁汗克布恩》史诗文本母题分析、参考书目、后记等组成。

  《蒙古史诗:从程式到隐喻》,顾名思义,就是研究蒙古史诗的文本构成与隐喻意义。从程式到隐喻,是动态的,是蒙古史诗文本在与文化语境的互动中产生并获得意义的过程,包括三个层面:文本、意义、语境,三者缺一不可。文本是意义的载体,有它自己的构成机制,但它的意义是语境所规定的。不仅如此,就连艺人对文本构成机制的运用,也受制于传统语境的约束。因此,本课题研究将蒙古史诗文本放在它赖以产生和传承的传统文化背景中,从传统的角度审视文本,揭示其创作和传承上的程式化运作机制,以及它在与传统文化每根神经的紧密联系中获得多重意义的过程;从文本的角度反观语境,阐释和印证传统对蒙古史诗创作、表演、接受各个环节的深层约束力,揭示围绕史诗表演形成的史诗文化语境之存在意义。

  面对浩瀚的蒙古史诗传统,本课题选择了流传在国内外卫拉特蒙古地区的《那仁汗克布恩》史诗六个文本作为分析样例,首先探讨了蒙古史诗文本构成上的程式化运作过程。也有三个层面,程式、母题(素)、主题。蒙古史诗的主题及其序列在一部史诗多个文本中相对保持高度一致性;主题内部也有可供选择的多种相对稳定的结构模式,是由一系列母题(素)的规律性组合构成,这些母题(素)也有自己的特定模式,但是,一部史诗多个文本相同主题内部,母题(素)数量、组合方式不尽相同;程式在蒙古史诗传统中呈现出传承上的稳定性,但在一部史诗多个文本中却表现得相当自由(关于人物、马匹的特定程式除外)。三个层面表现出的稳定与自由倾向,同传统语境对于史诗艺人演唱活动的约束直接相关。这种约束来自传统的深处,其威力通过与神话和信仰交织在一起的种种禁忌、仪式的力量得到充分发挥。

  蒙古史诗存在表层意义和深层意义的双重甚至多重意义结构。在浅表层面上,史诗的叙事往往不符合世俗的逻辑、情理,甚至矛盾百出,令人费解。对矛盾叙事的解读催生对史诗隐喻结构的分析,使得本书从文本结构深入到文本背后的传统的意义。史诗的人物、人物的行为、母题、被叙事的事件等,具有隐喻意义。而史诗隐喻同日常语言常规隐喻和书面文学隐喻不同,其创造和传承紧紧依赖口头史诗的程式化特点,基于母题隐喻、神话隐喻和人物称号隐喻来建构和传承。本书运用结构主义和认知隐喻学的理论方法,从蒙古文化与蒙古史诗母题的意义关联中析出狩猎/战争、盛宴/集会、结义/冲突、婚姻/结盟、死亡/再生、迁徙/征服等一系列隐喻性对应关系,探讨了这些对应关系如何主宰了史诗的深层意义结构。

  本书的最后,把作者从田野调查中获得的一部与《格斯尔》史诗融为一体的关于成吉思汗的史诗性作品作为引子,把一部具有清楚的历史事实依据、具有鲜明的史诗特征的蒙古卫拉特口头叙事所保存的800年历史记忆,同800年前的蒙古历史文献记载和400年前的蒙古历史文献记载以及图瓦人的一部口头史诗进行比较,确认了它基于历史事实被创作,在流传过程中为蒙古历代历史文献提供史料依据和叙述模式,同时保持各地各民族中的口头流传状况的过程。在比较中,还发现了不同文本为保持历史记忆所做的种种努力,而这种努力集中体现在对核心情节的处理上。从这一点上,我们却发现了蒙古史诗传统语境之真实意趣。这是对蒙古史诗与蒙古历史文献之间的关联性研究,就这种研究来讲,我们的工作才刚刚开始。

  【涉及学科】文学理论 文化学

 
Baidu
map